Nahā

1. vs. Cracked, broken, as a dish; smashed to bits, as masonry; to act as a purgative; to split; loss of virginity. See ex., koʻokā. Lāʻau nahā (FS 129), purgative. ʻAila nahā, ʻaila hoʻonahā, castor oil. Umauma nahā (FS 195), hunger. hoʻo.nahā To smash, shatter, crack, split; to take a purgative (PEP ngahaa.)

Well it finally happened. After having several iPhones since 2007 (when they first came out), I managed to shatter my iPhone 6’s screen. Nahā. I suppose, as you look at the translations above, you could see it as a loss of my phone’s virginity. And now I don’t want it anymore. Nahā. Ua nahā ke kelepona lawe lima – The cell phone is cracked.

iphone-4-broken-screen-repair

Interesting to note that nahā also refers to a loss of viriginity and I wonder if this is a post contact translation of the word. Hmmm…

Ua makemake koʻu kupuna wahine i ka ʻaila hoʻonahā – My grandmother liked castor oil.

E hoʻonahā ana ka ʻaihue i ka pukaaniani – The thief is going to smash the window.

Ua hiolo na mea maluna o kona hale, ua naha ke aniani ma na puka makani – The things fell on top of his house, the glass cracked in the windows. (Ke Kumu Hawaiʻi 1835)

Ku iki ka waapa ma ke kae o ka wailele a lele iho la. Naha loa ka waapa, a make hoi ke kanaka.  – The boat stayed briefly on the edge of the waterfall and then fell. The boat was smashed to smithereens and the man died. (Ke Kumu Hawaiʻi 1837)

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s